La natura globale di internet spiega l'interesse di potenziali clienti stranieri verso una particolare azienda. Per raggiungere destinatari stranieri, la traduzione della newsletter è un'eccellente soluzione. Per realizzare obiettivi commerciali soddisfacenti, questo approccio deve presentare un alto livello di qualità di linguaggio e deve saperlo adattare alle culture locali. Un professionista esperto nel mandare e scrivere messaggi, come l' agenzia di mailing ha capacità necessarie per compiere la trasposizione di newsletter.
Il campo lessicale e lo spelling dei messaggi influenzano l'individuazione di spam nella vasta maggioranza degli ISP globali. Usare un servizio di traduzione automatica è quindi insufficiente spiegare e tradurre la newsletter a livello locale.
Usando un vocabolario preciso e accattivante, attentamente adattato per il target considerato, l'agenzia di mailing rende possibile mettere in connessione il mantenimento di un alto tasso di consegnabilità e l'invio di contenuti chiari in accordo con i clienti internazionali potenziali.
Per supportare l'azione positiva o la fiducia dei destinatari stranieri, la traduzione proposta dall'agenzia di mailing integra nel suo lavoro anche una dimensione culturale. Questo valore aggiunto assicura l'uso di un codice comunicativo efficiente e rispettoso e allo stesso tempo offre all'azienda nuove opportunità di marketing, associate ad eventi o spettacoli locali. Rende possibile evitare errori evidenti, come non procedere all'invio di newsletter promozionali in occasione del "Black Friday" negli Stati Uniti.
Vedere anche:
- L'agenzia di mailing , consiglio esperto per la strategia web di una compagnia
- L'agenzia di mailing , specialista nella creazione di una newsletter personalizzata
- La creazione di newsletter da parte di un'agenzia di mailing , è una garanzia di qualità
- L'inivio della newsletter ad opera di un'agenzia di mailing, un sinonimo di qualità
Apri un conto Mailpro e godere di 500 crediti gratuiti
PROVA GRATIS